12月2日—4日,以“港湾大融合 共享新机遇”为主题的第十七届世界海南乡团联谊大会在广州白云国际会议中心隆重举行,来自世界32个国家和地区共2300余位琼籍乡亲齐聚一堂,共叙情谊、共话发展、共谋合作。我是以媒体人员身份受邀参加了此次盛会。
海南是著名侨乡,在世界各地的海南乡团众多,有很多海南会馆、海南商会、海南同乡会等组织。世界海南乡团联谊大会自1989年由新加坡海南会馆发起举办以来,已分别在10个国家和地区召开了17届大会,发展成为世界海南乡团和琼籍乡亲联谊交流的重要平台,也是海南省团结、联络世界各地海南乡团和乡亲的重要渠道。
12月2日下午,我旁听了世界海南乡团联谊会第十六届、十七届理事会的会议。其中有一个环节是投票选出下一届大会的主办方(主办地)。此次共有马来西亚和泰国两个国家的海南乡团申请下一届(第十八届)大会的主办权,最后马来西亚比泰国以一票之优势获选。马来西亚海南会馆联合会总会长林秋雅乡贤在介绍他们方案的时候,PPT上出现了目前在东南亚海南人圈子里标志性的词“Suukee”(PPT中写的是sukee,见下图)。
这些年来“Suukee文化”已经成为海外海南人的标志之一。为了行文方便,本文所说“海南话”仅指闽南语雷琼片海南方言,不包含海南军话、村话等语言。
一、Suukee,厝墘
Suukee,国际音标大概是/’su:gi:/,中文翻译是“邻居”的意思;这是海南话音,我认为其直译最贴切的应该是“厝墘”。
在古语中,“厝”字有安置的意思,比如成语“厝火积薪”,指把火放到柴堆下面,比喻潜伏着很大危险。也不知是不是“安置”含义的延伸,“厝”字在闽南语系中指“房屋、家”。在《说文解字》中,“厝”字古时有两个读音,一个是“仓各切”,拼音大概是cè,指的是磨刀石;另有一个读音是“七互切”,拼音大概是cù ,指的是房屋。闽南地区很多地名里用“厝”字,比如厦门的“曾厝垵”、“四落大厝”等景区。
(2013年12月我第一次到访厦门曾厝垵)
但是在海南话中,“厝”字拼音大概是su。在海南找不到“厝”的地名(反而有很多地名来自于黎语)。不过海南话中,沿用“厝”字的词汇很多,比如“老厝”、“祖公厝”、“回厝”、“做厝(盖房子)”、“厝内”等等,甚至还有“厝哥(家里哥哥)”、“厝姐(家姐)”、“厝母(妈妈)”、“厝爸”、“厝爹(家里叔叔)”等来自于古语的亲昵称呼。
而“墘”字,国语读qián,意思是“旁边(旁边的)、附近(附近的)”。闽南语大概读kîⁿ(我不确定哈,欢迎指教)。在闽南也有些地名使用这个字,比如厦门的“大路墘”、“沟墘”。“墘”的海南话音是gi。海南的地名一样找不到用这个字的,但是海南话口头语中常见的有:田墘、船墘(舷)、墘头、溪墘、海墘、路墘等等。李白的名句“床前明月光”,如果改成“床墘明月光”,清冷的月光照到了温暖的床沿,貌似更有诗意。
不过大概是由于“墘”这个字比较生僻,所以在网上有人直接将Suukee(厝墘)翻译为“厝边”,其实并不严谨。虽然“厝墘”和“厝边”几乎是同一个意思,但是在海南话当中,常说的还有“厝墘厝边”(/’su:gi:/ /’su:bi:/,其意境基本是国话里的“左邻右舍”),说明“Suukee”直译为“厝墘”最为合适。
虽然“厝墘”一词源于闽南语,在闽南、潮汕等地被广泛使用,甚至在吴语中也有类似词语。但是海南话读音与闽南语差别已经很大。在闽南语中,“厝”字是/ts/这样的爆破音,甚至有些地方已经跟“次”字类似。但是在海南琼北一带,变成了更加柔和的/s/。这大概也是海外海南人说Suukee而不是Tsukee的原因吧。
不过,由于国语中的“室”字流行,反而很多人不知道了“厝”字,很多海南人以为日常所说的/su:/对应文字就是“室”。
二、Suukee文化
Suukee原意是“邻居”,但是放大到海外,就扩大成为“海南同乡”的意思了——世界这么大,海南岛就像一个乡村,每个海南人都是邻居。
广东人、福建人、客家人和海南人的乡团文化在国外十分浓重。甚至有专门的英语对应:Cantonese(广东人)、Hokkien(福建人)、Hakka(客家人)、Hainanese(海南人)。世界海南乡团联谊会就是建设在全球海南人乡团之上的联谊机构,已经有三十多年的历史,每隔2年在不同国家和地区召开联谊大会,已成为全世界海南乡团的盛会,成为海南岛千万海南人和岛外、国外几百万乡亲的盛事。
什么人讲什么话,海南人讲海南话,所以英语里的Hainanese既表示海南人,也表示海南话。“话”,就是人群文化的最重要标识。而现在,“海南人”的表达方式也多了一个,就是“Suukee”,或者“Suukee Nang”(厝墘人,Nang是“人”的海南话音)。而Suukee Nang比Hainam Nang显得更加亲切。(注意,是Hainam而不是Hainan)
所以这些年在东南亚开始流行的“Suukee”一词,不仅是海南人之间的相互称呼,同时已经顺利的标签化。Suukee一词已经和Hainanese、Hainam一起,成为海南乡亲最重要的身份标签之一。
在脸书上,乡亲发的信息:
还有华侨后代年轻人黄明志创作的歌曲《Suukee,Suukee》。
他的歌还有文慧如的翻唱版。
海南人在东南亚的美食圈是非常有名的。比如,海南鸡饭、海南咖啡(Kopi)、海南沙爹、海南薏粑等等,甚至新加坡最有名的鸡尾酒“新加坡司令”发明人也是海南人。过去,海南乡亲会用Hainanese或者Hainam为商号。比如下面几个印尼和马来西亚的餐厅。
而随着Suukee文化的流行,有不少餐饮店使用Suukee作为商号标识。
比如这家2016年开业的Suukee Satay(海南沙爹)。
还有这家:Suukee Kopitiam。(注:Kopitiam,是海南话的“咖啡店”的音译)
还有SuuKee Coffee,看图片,其出品跟海南很多茶店比较类似。
还有Suukee的正宗海南鸡饭店,图片里有海南咖啡、海南鸡饭等。
不一而足吧,大家在网上也很容易翻到这些信息。
Suukee文化,既有一种国际范,又有着浓浓的海南乡土情怀。
三、让Suukee文化流行起来
从海南到新加坡的里程,跟去北京不多;从海南到泰国,跟去国内西南地区差不多;从海南到越南,跟去广西差不多。在过去,海南人为了生计而下南洋;在现在,很多海南人大学毕业后留在了外地工作。
海南“乡贤”众多,在岛外的政、商、学界都有许多名人。随便说一些吧。比如新加坡候任总理黄循财,泰国副总理林明利,马来西亚前交通部长翁诗杰,老挝前副总理宋沙瓦·凌沙瓦等等。在泰国,有多位Suukee担任政府要职。
商界名人更多,比如泰国的前四大富豪家族有2个祖籍海南文昌,就是红牛饮料的控股方许氏家族、泰国零售大王尚泰集团郑氏家族;比如柬埔寨首富李永法;比如在香港的ESPRIT的老板邢李㷧;在深圳的中国瓶装水之父、景田百岁山创始人周敬良;同样在深圳的创维集团创始人黄宏生等等。
(△赞助了本届联谊大会的创维汽车被乡亲们围观)
在学界,比如曾德超院士(1919年生,琼山人)、林浩然院士(1934年生,文昌人)、林鸿宣院士(1960年生,文昌人)、张偲院士(1963年生,文昌人)等等。
更别说在近代的宋氏家族,文昌、琼海一带的两百多位将军,文昌更被誉为将军之乡。
说这么多,只是想表达一个:Suukee文化有深厚的基础。毕竟海南文化孕育了这么多杰出人物,是一种向上的文化。
其次,Suukee文化具备流行要素。
这次参加乡团大会,就能感觉到,全世界的海南乡亲说海南话时往往需要夹杂着英语、所在地语言(粤语、泰语、印尼语等)、普通话等才能清晰表达。我所见过的许多侨三代、四代中,甚至已经有不少人不会说海南话。——当然,在海南的许多小朋友也不大会说海南话了。
但是Suukee一词,独特、好说、好记。——不管是老海南人、华侨、新海南人学起来都很容易。而且,Suukee这个词从视觉上看也非常舒服,uu和ee对应,长短也刚刚好,做各种视觉体系时很容易做。
更重要的,Suukee这个词所体现的人文关怀非常“正”。古人常说:远亲不如近邻;福建俗语更是说“千金买厝,万金买厝边”、“千金难买好厝边”。就在“邻居”这个基础上,“Suukee”体现了海南人在全世界相互认同、相互关照。
所以,我十分建议我们在多种场合多使用“Suukee”一词,让它流行起来,让她能派生出更浓重的海南乡情。
老痛(黄循鑫) 于 海口·紫贝山房
2023.12.5